Armband Splagchnizomai

12,50

“Splagchnizomai”. Een duurzame armband gemaakt van leer. Het herinnert je er aan hoe we mogen reageren naar onze naasten.

Met innerlijke ontferming bewogen, barmhartig, tot in je ingewanden geraakt. In het Engels wordt het woord vertaald met Compassion. Het is een prachtig en diep woord dat Jezus meerdere keren gebruikte om zijn compassie te tonen.

Om het woord goed uit te (kunnen) leggen hebben we het uitgeschreven, zie onderaan deze pagina.

De lengtes zijn als volgt:

  • S 17cm
  • M 18 cm
  • L 19 cm
  • XL 21,5 cm

 

Wissen
Artikelnummer: 120312 Categorieën: , , , Tags: , , , , ,

Beschrijving

Splagchnizomai, wat betekent dat?

Hier staat het prachtige Griekse woord Splagchnizomai. In onze taal: met innerlijke ontferming bewogen, barmhartig, tot in je binnenste geraakt. In het Engels wordt het woord vertaald met Compassion. Het is een prachtig en diep woord. Splagchnizomai is een onomatopee; een woord dat fonetisch het geluid beschrijft dat je wil nabootsen. Bij het uitspreken van dit Griekse woord, hoor je de klank van iets wat scheurt. Spl… klinkt als splijten en uiteenscheuren. In de Bijbel wordt juist dit woord het vaakst gebruikt om de gevoelens van Jezus aan te duiden wanneer Hij iemand ontmoet die intens lijdt.

  • Splagchnizomai, als Jezus de weduwe ziet bij de begrafenis van haar enige zoon. (Lucas 7)
  • Splagchnizomai, als Hij de melaatse man voor zich op de grond ziet liggen. (Lucas 5)
  • Splagchnizomai, als Hij het geroep van de blinde mannen aan de kant van de weg hoort en hun ogen aanraakt. (Matteüs 20)
  • Splagchnizomai, als Hij de grote menigte niet zomaar voorbijloopt, maar hen onderwijst en aan zijn volgelingen de opdracht geeft om de zieken te genezen. (Matteüs 14; Marcus 6).

Het lijden van mensen laat Hem niet koud, maar het raakt Hem diep vanbinnen. Het woord Splagchnizomai drukt dat uit: er scheurt iets in Jezus’ binnenste. De nood van de ander maakt niet dat Hij zich terugtrekt, maar juist dat Hij zich ontfermt. Het verdriet laat Jezus niet onbewogen, maar beweegt Hem juist naar de persoon toe. Altijd volgt er op dit innerlijk voelen van andermans pijn een actie van Jezus. Ontferming, aanraking, liefdevolle verzorging, aanwezigheid of genezing.

If you say that you care,
and do not act,
you do not care at all.
If you say that you have Compassion,
act on their behalf.
Step out and do something,
touch them in a unique way.

Het woord Splagchnizomai werd in de oudheid ook gebruikt om de innerlijke toestand te beschrijven van een strijdpaard, net voor betreden van het slagveld. Het paard staat volledig klaar om te gaan. Zodra zijn meester de sporen geeft, gaat het dier daar waar zijn meester hem stuurt. Met gevaar voor eigen leven gehoorzaamt het paard zijn meester. Compassion is niet alleen maar een diep gevoel van bewogenheid over een ander, het zet ons in beweging richting die ander. Jezus’ missie richt zich op hen die het niet meer zien, die gebroken zijn, honger hebben of gevangenzitten. Bij die mensen wil Jezus zijn. Draag het met dit verlangen: dat het lijden van anderen iets in ons scheurt en wij onze Meester brengen op de plek waar Hij wil zijn.

Extra informatie

Materiaal

Leder

Fabrikant

Ascend / Promotie

Maat

S, M, L, XL

Beoordelingen

Er zijn nog geen beoordelingen.

Wees de eerste om “Armband Splagchnizomai” te beoordelen

Het e-mailadres wordt niet gepubliceerd. Vereiste velden zijn gemarkeerd met *